French History: Les Bienveillantes

Tobias Grey discusses the impact of a controversial historical novel that has become a literary sensation in France, and asks some French-based commentators and historians for their reactions.

'Imposteur …’ ‘genie …’ ‘farceur …’ Jonathan Littell attracts French epithets the way other writers do free lunches. Six months ago nobody in France had heard of this thirty-nine-year-old American-born novelist whose only previous literary output was a little read sci-fi novel written when he was twenty-two. Now his name and that of his novel Les Bien­veillantes (The Kindly Ones) – a Dante-esque plunge into the daily toil of an ideologically confused SS officer – is on everyone’s lips.

Over 900 pages long and full of unsettling descriptions of the Holo­caust, Les Bien­veillantes (the title of which refers to the Erinyes of Greek myth), has become an unlikely best­seller. It has already shifted well over 400,000 copies in France alone. An English trans­lation is planned for spring 2008.

To continue reading this article you will need to purchase access to the online archive.

Buy Online Access  Buy Print & Archive Subscription

If you have already purchased access, or are a print & archive subscriber, please ensure you are logged in.

Please email digital@historytoday.com if you have any problems.